De beste manier van Bijbelstudie die bovendien het Evangelie in diens juiste context naar voren brengt, vinden we op twee plaatsen in het Evangelie:
Hij zei tegen hen: "Dit zijn de woorden die ik met jullie heb gesproken toen ik met jullie was; dat het juist was, dat alle dingen die in de Thora van Mosje en de Profeten én de Psalmen over mij werden geschreven, voltooid zouden worden." - Luk 24:44
Dus spraken zij een dag met hem af. Velen waren vergaderd en kwamen waar hij verbleef en hij legde hen uit over het koninkrijk van Elohim en zo getuigde en overtuigde hij hen van Jesjoea', door de Thora van Mosje en de Profeten, van de ochtend tot de avond. - Hand 28:23
Het Evangelie zit al volledig in de Tanach zoals blijkt uit Jesjoea' en Paulus hun voorbeeld hierboven. Want let op het feit dat Paulus niet enkel aantoonde wie de Messias was maar zelfs de hele Koninkrijk boodschap puur en alleen uit de Tanach haalde. Eigenlijk kan men dus stellen dat je met alleen de Tanach alles kunt begrijpen en correct onderwijzen. Het is dus belangrijk om eerst altijd het fundament te leggen vanuit de Tanach en diens patroon de leidraad te laten zijn om het NT te begrijpen. Heel vaak doet men het omgekeerde en neemt men één a twee verzen uit het NT om dan de rest van het Woord (Tanach én NT) zo te interpreteren. Wat dan vaak ook gebeurt is dat men dat ene vers eigenlijk uit context heeft genomen waardoor de rest van de Bijbel die het omgekeerde aantoont dan opzij wordt gezet. Dit is een heel kwalijk patroon en eentje dat zelfs historisch is geweest doorheen de wereld. Wij studeren volgens het patroon van Jesjoea' en Paulus, het fundament komt puur uit de Tanach en dat is dan de leidraad om het NT in z'n juiste context te interpreteren. Daarnaast is de Bijbel in het Hebreeuws en Aramees geopenbaard met een reden en het is dan ook in de grondteksten dat men moet graven om het Woord correct te begrijpen. "Ja, het OT is Hebreeuws en deels Aramees maar het Griekse NT dan?" Horen we u al denken... Dat is een heel complex verhaal maar heel kort samengevat zijn de meest betrouwbare NT manuscripten die overgebleven zijn niet de Griekse maar Aramese manuscripten. Waarom? Omdat de Griekse NT manuscripten bomvol fouten en tegenstrijdigheden staan die nergens terug te vinden zijn in de Aramese manuscripten. Dit is dan ook hoe wij aan Bijbelstudie doen, een prominente rol is weggelegd voor het Hebreeuws/Aramees van de grondtekst.
Hieronder kan u alvast onze eigen studies vinden over een aantal onderwerpen waarvan onze interpretatie kan verschillen met wat het meest gangbaar is vandaag de dag:
Hij zei tegen hen: "Dit zijn de woorden die ik met jullie heb gesproken toen ik met jullie was; dat het juist was, dat alle dingen die in de Thora van Mosje en de Profeten én de Psalmen over mij werden geschreven, voltooid zouden worden." - Luk 24:44
Dus spraken zij een dag met hem af. Velen waren vergaderd en kwamen waar hij verbleef en hij legde hen uit over het koninkrijk van Elohim en zo getuigde en overtuigde hij hen van Jesjoea', door de Thora van Mosje en de Profeten, van de ochtend tot de avond. - Hand 28:23
Het Evangelie zit al volledig in de Tanach zoals blijkt uit Jesjoea' en Paulus hun voorbeeld hierboven. Want let op het feit dat Paulus niet enkel aantoonde wie de Messias was maar zelfs de hele Koninkrijk boodschap puur en alleen uit de Tanach haalde. Eigenlijk kan men dus stellen dat je met alleen de Tanach alles kunt begrijpen en correct onderwijzen. Het is dus belangrijk om eerst altijd het fundament te leggen vanuit de Tanach en diens patroon de leidraad te laten zijn om het NT te begrijpen. Heel vaak doet men het omgekeerde en neemt men één a twee verzen uit het NT om dan de rest van het Woord (Tanach én NT) zo te interpreteren. Wat dan vaak ook gebeurt is dat men dat ene vers eigenlijk uit context heeft genomen waardoor de rest van de Bijbel die het omgekeerde aantoont dan opzij wordt gezet. Dit is een heel kwalijk patroon en eentje dat zelfs historisch is geweest doorheen de wereld. Wij studeren volgens het patroon van Jesjoea' en Paulus, het fundament komt puur uit de Tanach en dat is dan de leidraad om het NT in z'n juiste context te interpreteren. Daarnaast is de Bijbel in het Hebreeuws en Aramees geopenbaard met een reden en het is dan ook in de grondteksten dat men moet graven om het Woord correct te begrijpen. "Ja, het OT is Hebreeuws en deels Aramees maar het Griekse NT dan?" Horen we u al denken... Dat is een heel complex verhaal maar heel kort samengevat zijn de meest betrouwbare NT manuscripten die overgebleven zijn niet de Griekse maar Aramese manuscripten. Waarom? Omdat de Griekse NT manuscripten bomvol fouten en tegenstrijdigheden staan die nergens terug te vinden zijn in de Aramese manuscripten. Dit is dan ook hoe wij aan Bijbelstudie doen, een prominente rol is weggelegd voor het Hebreeuws/Aramees van de grondtekst.
Hieronder kan u alvast onze eigen studies vinden over een aantal onderwerpen waarvan onze interpretatie kan verschillen met wat het meest gangbaar is vandaag de dag:
Adam en Hawa (Eva), de enige mensen? |
De Vader der lichten en Zijn Messias |